полоса

Обложка :: Об авторе :: Контактная информация

Главная » 2009 » July » 27 » Копирайт и копирайтеры.

Копирайт и копирайтеры.


Кто-нибудь из вас, дорогие читатели, задумывался о том, что у слов «копирайт» и «копирайтер» в оригинале разные корни? Точнее у них у обоих по два корня, но разница во втором теряется при русской транслитерации.

«Copyright» — авторское право. В нем «copy» - первый корень и представляет в данном случае текстовый (или другой) объект, который является авторским. Второй корень — «right» — то самое право.

«Copywriter» — человек, производящий в результате своей активности какие-то креативные тексты (и другое). Собственно, автор. Первый корень имеет такой же смысл как и в первом слове, а второй совершенно другой. «Writer» — писатель, от глагола «write» — писать.

В русской транслитерации мы видим второй корень этих слов единым — «райт». Порой, это может нас запутать, и тогда мы начинаем думать, что копирайтер, например, является правообладателем.

Кстати, интересно, что в маркетинге «copy» определяется как результат работы копирайтера.


Какой-то очень тупой пост получился о_О.


Написано 27.07.2009 | Комментариев: 0 | Относится к мыслям.



Понравилась заметка?
Думаю, есть смысл подписаться на RSS или зарегистрироваться.
А еще есть рассылка на E-mail:

rss2email



Комментируем:


Опачки, еще никто не комментировал :(


Зарегистрируйся, не бойся!
Ты получишь много преимуществ и бонусов, но самое главное то, что ты не будешь видеть этот тупой текст :)
А может ты просто забыл войти?

line

© Авторство за мной, ага.
Hosted by uCoz