полоса

Обложка :: Об авторе :: Контактная информация

Неудачные примеры.



Это экспериментальный пост, написанный в наполовину художественной манере и скорее повествующий об одном из событий и последующих рассуждениях, которые рождают обычные посты в моем блоге. Ваше мнение о такой манере написания меня очень волнует, так что оставьте, пожалуйста, комментарий.

Мороз крепчал. Чай, заваренный из пакетика с желтым логотипом Липтона, изо всех сил старался не отставать. Чайник еще что-то тихо ворчал, а я сидел за столом и думал о том, что пора бы спать ложиться. Открытый учебник по маркетингу пытался заманить нерадивого студента красивыми иллюстрациями упаковок и логотипов.

Я думал о том, что в Канаде, похоже, есть серьезная проблема примерами. Вот например, Боб Бенвик (учитель по менеджменту) в качестве примера культурных различий, рассказал о том, что какой-то очередной американский президент во время визита в СССР показал на публике общепринятый жест «O.K.», что вызвало небывалый скандал, так как в местной культуре это было приравнено к «факу»... Или «среднему пальцу»?... Или как?... Вот у авторов этого межнационального «посыла» есть четкое слово fingering, а как у нас правильно его называть? Я на секунду задумался над этим вопросом, но, не найдя ответа, вернулся к мысленному рассуждению на тему неудачных примеров.

Боб повернулся тогда ко мне в надежде найти подтверждение. Я кивнул, дабы не ввязываться в дискуссию на тему, а сам тогда долго еще рассуждал о том, с чем же учитель перепутал жест.

Как позже выяснилось, данная ситуация могла бы произойти в Бразилии, но никак не в Совке. Боб просто притянул за уши разные, никак не относящиеся друг к другу, факты и создал вполне удачный, если не задумываться о смысле, пример.

Вот и сейчас, учебник с фотографией рок-концерта на обложке пытался доказать мне, что пиалка в форме сердца на упаковке сухого завтрака Cheerios, передает потребителю послание о том, что этот продукт снижает вероятность инфаркта...

Я хотел было написать пару ласковых прямо на странице книги, но вспомнил, что мне ее еще продавать следующему поколению учащихся. Такой бред еще придумать надо. Интересно, хоть кто-то на планете воспримет эту пиалку так, как сказали авторы «Эффективного маркетинга», а не как символ любви, доброты, сердечности (да, хорошее слово), душевности и тому подобного? Нет блин, смотря на пиалку в форме красного сердечка мы думаем об инфаркте. Да я бы повесил того маркетолога, который принес мне такую концепцию!

Я отхлебнул чай и успокоился. Раз уж историй о повешанных маркетологах я не слышал, то, похоже, что проблема не в упаковке, а в примере. Авторы просто придумали пример того, как упаковка может нести смысл, но забыли вложить смысл в то, что придумали.

Мороз крепчал. Погода резко превратилась из «почти лета» в «почти зиму». Чай заканчивался и пора было отправляться ко сну.

Написано 27.02.2009 | Комментариев: 6 | Относится к рекламе.
line

© Авторство за мной, ага.
Hosted by uCoz